Accueil Auteurs anciens Collection Outils
 Volumes parus  Volumes à venir  Collaborateurs
Logo de Sources Chrétiennes
 Collaborateurs de la collection 
Logo de Sources Chrétiennes

La Collection est l'œuvre d'une très large collaboration, organisée et soutenue par l'Institut des Sources Chrétiennes, de la part d'universitaires ou chercheurs, de clercs diocésains ou religieux de France et de nombreux pays.
Tous joignent à leur compétence personnelle (helléniste, latiniste, orientaliste, historien, philosophe, juriste, théologien, exégète, bibliste, canoniste…) le souci d'une grande objectivité, celle-ci étant contrôlée soit par une révision, soit par un travail en équipe.

Retour à la fiche du volume paru




Présentation

† René LAVENANT


Fonction : collaborateur de l'Institut

Date de naissance : 27/03/1926
Date de décès : 13/06/2013

Domaine de recherche :

Parcours

Certificat de philologie arabe à Beyrouth
Diplôme de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (Paris) (1959-1961) avec A.Guillaumont.
Pendant 17 ans (1963-80) : enseignement de l'arabe au Centre de Recherches et d'Etudes Arabes (= C.R.E.A) de l'Université St Joseph de Beyrouth au Liban (20 heures de cours par semaine)
Pendant 22 ans (1980-2002) : enseignement du syriaque à Rome (Institut Biblique et Institut Oriental).
Pendant 5 ans (1980-85) : collaboration pour la révision de la version arabe de l'Ancien Testament.
De 1974 à 1996, six éditions de Symposium Syriacum à l'Institut Oriental de Rome.
Pendant 7 ans, directeur de la Patrologia Orientalis, héritée du P. Graffin s.j.


Publications récentes :
  • Le problème de Jean d'Apamée, dans Orientalia Christiana Periodica 46 (1980), p. 367-390.
  • Philoxène de Mabboug (+ 523), Lettre à Patricius, édition et traduction, Patrologia Orientalis tome 30, fasc. 5, 1963.
  • S.Ephrem, Hymnes sur le Paradis, traduction, SC 137, 1968.
  • Jean d'Apamée, Dialogues et Traités, traduction, SC 311, 1984.
  • Philoxène de Mabboug, Homélies, révision pour la réimpression, SC 44bis, 2007.
  • "La Letteratura siriaca primitiva", p. 178-207, dans Le antiche chiesi orientali, ed. Paolo Siniscalco, Roma, Città Nuova, 2005
  • traduction de la 4e et dernière partie d'une histoire des Mamelouks (en arabe) pour la Patrologia Orientalis





Activités éditoriales pour SC

Volumes parus :

N° Auteur Titre Année de parution Tâches
 137  Éphrem de Nisibe (le Syrien)  Hymnes sur le Paradis  1968  Traduction
 422  Isidore de Péluse  Lettres, tome I  1997  Autre
 454  Isidore de Péluse  Lettres, tome II  2000  Autre
 586  Isidore de Péluse  Lettres, tome III. Lettres 1701-2000  2017  Autre
 311  Jean d'Apamée  Dialogues et Traités  1984  Traduction, Introduction, Annotation générale, Apparat scripturaire, Bibliographie, Index scripturaire, Index thématique ou analytique, Index des noms propres, Avant-propos
 44 bis  Philoxène de Mabboug  Homélies  2007  Annotation générale (Réimpression de 2006 (SC 44 bis).
)
, Révision de la traduction (Réimpression de 2006 (SC 44 bis).)

Oeuvres projetées :

Auteur Titre Tâches
 Anonyme (Mystère des lettres grecques)  Mystère des lettres grecques  Autre (Etablissement et traduction de la version arabe
)
 Anonyme (Vie de Syméon le Stylite)  Vie de Syméon le Stylite  Traduction
 Bar Hebraeus  Chronographie  Traduction




Documents ou outils de recherche de ce collaborateur disponibles sur le site

Documents

  • Édesse avant la naissance de la Légende d'Abgar (Eus., HE I, XIII)

    Journée d’'Agrégation du samedi 19 novembre 2005





  • Participation à colloques

    Colloque : L'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe de Césarée
    Nature participation : Intervenant

    Colloque : XVIIe centenaire de la naissance d'Ephrem de Nisibe
    Nature participation : Intervenant